이스터 섬의 신비한 Rongorongo 쓰기

그것은 사실이다 이스터 섬 신비하고 장엄한 모아이 조각상이 있는 곳으로 가장 잘 알려져 있지만 남태평양 섬이 제공하는 경이로움은 이것만이 아닙니다. 모아이 구조는 알 수 없는 목적과 불가사의한 장인들로 인해 매혹적이지만, 섬의 멸종된 언어는 “롱고롱고” 똑같이 당혹스럽습니다. 독특한 문자 언어는 1700년대에 아무데도 없었던 것처럼 보이지만 XNUMX세기도 채 되지 않아 무명의 상태로 추방되었습니다.

롱고 롱고
Rongorongo 비문, 이것은 Mu'a Au Mingo Ata'i Hoa Au라는 태블릿의 사본입니다. 총 16개의 심볼로 구성된 8개의 라인(각 면에 720개)이 있습니다. 폴리네시아 전체에서 라파 누이는 문자 체계를 개발한 유일한 장소로, 여전히 서문가들을 당황하게 합니다. © 이미지 크레디트: 데니스 자비스 | CC BY-SA 2.0에 따라 라이선스가 부여된 Flickr

폴리네시아인들은 서기 300년에서 서기 1200년 사이에 현재 이스터 섬으로 알려진 곳으로 이주하여 그곳에 정착했다고 믿어집니다. 인구 과잉과 자원의 과잉 착취로 인해 폴리네시아인들은 초기에 번성한 문명 이후 인구 감소를 경험했습니다. 1722년에 유럽 탐험가들이 도착했을 때, 그들은 인구를 심각하게 고갈시키는 질병을 가져왔다고 합니다.

이스터 섬이라는 이름은 5년 1722월 XNUMX일 부활절 일요일에 "이스터 섬"을 검색하던 중 이 섬을 처음 발견한 유럽인인 네덜란드 탐험가 Jacob Roggeveen에 의해 명명되었습니다.데이비스 랜드.” Roggeveen은 이 섬을 Paasch-Eyland(18세기 네덜란드어로 "이스터 섬")라고 명명했습니다. 섬의 공식 스페인어 이름인 Isla de Pascua는 "이스터 섬"을 의미하기도 합니다.

Rongorongo 글리프는 1869년에 우연히 발견되었습니다. 이 텍스트 중 하나는 타히티의 주교에게 특별한 선물로 주어졌습니다. 2년 1864월 XNUMX일 로마 가톨릭 교회의 평신도 수사였던 외젠 에이로(Eugène Eyraud)가 선교사로 이스터 섬에 도착했을 때 처음으로 롱고롱고(Rongorongo) 문자를 발견했습니다. 방문에 대한 서면 설명에서 그는 다음과 같은 이상한 글이 적힌 XNUMX개의 목판을 발견했다고 설명했습니다.

“모든 오두막에는 여러 종류의 상형 문자로 덮인 나무 판이나 막대기가 있습니다. 그것은 섬에 알려지지 않은 동물의 묘사이며 원주민이 날카로운 돌로 그린 것입니다. 각 그림에는 고유한 이름이 있습니다. 그러나 그들이 이 서판에 쏟는 주의가 부족하기 때문에 일부 원시 문자의 잔재인 이 문자가 이제는 의미를 찾지 않고 유지하는 습관적인 습관이라고 생각하게 됩니다.”

Rongorongo는 상형 문자 기반 쓰기 또는 원형 쓰기 시스템입니다. 그것은 섬의 다양한 직사각형 목판 및 기타 역사적 유물에 새겨져 발견되었습니다. 주변 섬에서는 글의 기술이 알려지지 않았으며 스크립트의 순수한 존재는 인류학자들을 당혹스럽게 했습니다.

지금까지 가장 신뢰할 수 있는 해석은 이스터 섬 사람들이 1770년에 스페인인이 섬을 주장했을 때 본 글에서 영감을 받았다는 것입니다. 그러나 최근에도 불구하고 언어학자나 고고학자는 언어를 성공적으로 해독할 수 없었습니다.

. 라파누이 언어, 이스터 섬의 토착 언어인 Rongorongo는 "낭송하다, 외치다, 외우다." 기이한 모양의 목판들이 발견되었을 때, 그것들은 열화되거나 불에 타거나 심하게 훼손된 상태였습니다. 족장의 지팡이, 새인형 조각상, XNUMX개의 레이미로 장식품도 글리프와 함께 발견되었습니다.

정제를 가로질러 이동하는 선 사이에는 상형 문자가 새겨져 있습니다. 일부 태블릿은 홈이 있는 과정에서 생성된 채널 내부에 비문이 포함된 "플루트"가 있습니다. 롱고롱고 픽토그래프에서 인간, 동물, 초목, 기하학적 형태의 형상을 하고 있습니다. 머리를 특징으로 하는 모든 기호에서 머리는 위를 바라보고 앞을 향하거나 오른쪽으로 프로파일링하도록 방향이 지정됩니다.

Rongorongo_reversible_glyphs
Rongorongo 쓰기 시스템의 글리프는 역 부스트로페돈으로 작성됩니다. 리더는 태블릿의 왼쪽 하단 모서리에서 시작하여 왼쪽에서 오른쪽으로 한 줄을 읽은 다음 태블릿을 180도 회전하여 왼쪽에서 오른쪽으로 다시 다음 줄을 계속합니다. 한 줄을 읽을 때 위아래 줄이 거꾸로 표시됩니다. 그러나 쓰기는 태블릿의 첫 번째 끝에서 끝나는 지점에서 태블릿의 두 번째 면에 계속되므로 첫 번째 쪽에 행 수가 홀수인 경우 두 번째는 왼쪽 상단 모서리에서 시작하고 방향은 쓰기는 위에서 아래로 이동합니다. 독자가 거꾸로 읽을 수 있었다면 더 큰 서판과 보표는 돌리지 않고 읽었을 수 있습니다. 이 모조 태블릿에서 몇 개의 상형 문자가 강조 표시되고 쌍별로 정렬되어 하나는 오른쪽이 위로, 다른 하나는 거꾸로 되어 있습니다. © 이미지 제공: wikivoyage의 Penarc, Basile Morin | CC BY-SA 1.0에 따라 라이선스가 부여됨

각 기호의 높이는 약 XNUMX센티미터입니다. 글자는 아래에서 위로, 왼쪽에서 오른쪽으로 읽도록 배치됩니다. 역 부스트로페돈은 이에 대한 전문 용어입니다. 구전 전통에 따라 흑요석 조각이나 작은 상어 이빨을 주요 도구로 사용하여 조각을 만들었습니다.

정제에 대한 직접적인 연대 측정 연구는 소수에 불과하기 때문에 정확한 나이를 결정하는 것은 불가능합니다. 그러나 그들은 숲이 개간 된 13 세기 경에 만들어진 것으로 생각됩니다. 그러나 이것은 이스터 섬의 주민들이 목판을 만들려는 명백한 목적을 위해 적은 수의 나무를 베어냈을 수 있으므로 이론적인 것일 뿐입니다. 야자수를 닮은 한 문양은 이스터 섬의 야자나무로 여겨지며, 1650년 이 섬의 꽃가루 기록에 마지막으로 기록되어 스크립트가 최소한 그 정도 오래된 것임을 나타냅니다.

글리프는 해독하기 어려운 것으로 판명되었습니다. Rongorongo가 쓰고 있다고 가정하면 해독을 어렵게 만드는 세 가지 장애물이 있습니다. 제한된 수의 텍스트, 이를 이해할 수 있는 삽화 및 기타 맥락의 부족, 서판에 반영된 언어일 가능성이 가장 높은 고대 라파누이 언어의 빈약한 증명은 모두 그 모호성에 기여한 요소입니다.

다른 사람들은 Rongorongo가 실제 쓰기가 아니라 오히려 전통적인 의미의 언어적 내용을 포함하지 않는 기호 모음을 의미하는 원형 쓰기라고 생각합니다.

이에 따르면 언어 데이터베이스의 지도책, "론고롱고는 섬 주민들이 말하는 라파누이 언어를 녹음하기 보다는 기억 보조 장치나 장식용으로 사용되었을 가능성이 큽니다."

Rongorongo가 전달하려는 의도가 정확히 무엇인지는 아직 명확하지 않지만, 이 서판의 발견과 조사는 과거 이스터 섬의 고대 문명에 대한 우리의 이해에서 중요한 진전임이 입증되었습니다.

그림이 세심하게 조각되고 완벽하게 정렬되어 있기 때문에 장식 목적의 캐주얼한 전시이든 대대로 메시지와 이야기를 전달하는 방법이든 고대 섬 문화에 전달할 메시지가 있었음이 분명합니다.

코드를 이해하면 언젠가는 섬 문명이 왜 붕괴되었는지에 대한 답을 얻을 수 있지만, 현재로서는 태블릿이 지나간 시간을 수수께끼처럼 상기시키는 역할을 합니다.