고대 이집트 문헌은 예수를 형상변환자(shape-shifter)로 묘사했습니다.

1,200년 된 이집트 텍스트는 예수의 십자가형 이야기의 일부를 외경적인 반전으로 알려줍니다. 그 중 일부는 이전에 본 적이 없습니다. 콥트어로 쓰여진 고대 텍스트는 예수의 십자가 처형을 승인한 재판관 본디오 빌라도가 십자가에 못박히기 전에 예수와 함께 저녁 식사를 하고 예수를 대신하여 자신의 아들을 희생 제물로 바쳤다고 알려줍니다. 그것은 또한 유다가 특히 예수님을 배반하기 위해 입맞춤을 사용한 이유를 설명합니다. 왜냐하면 본문에 따르면 예수님은 모양을 바꿀 수 있는 능력이 있었기 때문입니다. 부활절 타임라인.

빌라도 앞에서 그리스도
빌라도 앞에서 그리스도 미 할리 뭉 카시

이 책의 번역본을 출간한 네덜란드 위트레흐트 대학의 Roelof van den Broek는 텍스트의 발견이 이러한 사건이 일어났다는 의미가 아니라 당시에 살았던 일부 사람들이 그 사건을 믿었던 것으로 보인다고 말했습니다.그리스도의 생애와 수난에 관한 예루살렘의 의사 키릴” (브릴, 2013).

이 텍스트의 사본은 두 개의 필사본에서 발견되는데, 하나는 뉴욕 시의 모건 도서관 및 박물관에 있고 다른 하나는 펜실베니아 대학 박물관에 있습니다. 펜실베니아 필사본의 관련 텍스트가 대부분 읽을 수 없기 때문에 번역의 대부분은 뉴욕 텍스트에서 가져왔습니다.

본디오 빌라도가 예수님과 함께 저녁 식사를 하다

빌라도에 대한 외설적인 이야기는 고대부터 알려져 있지만 van den Broek은 LiveScience에 보낸 이메일에서 빌라도가 예수 대신 자신의 아들을 제물로 바치는 것을 본 적이 없다고 썼습니다.

한 연구원이 1,200년 된 콥트어 텍스트에서 수난(부활절 이야기)의 일부를 외경으로 뒤틀린 이야기로 해독했는데, 그 중 일부는 이전에 본 적이 없습니다. 여기 텍스트의 십자가 장식이 있습니다. 그 중 두 개가 있으며 뉴욕시의 모건 도서관 및 박물관에 가장 잘 보존되어 있습니다. (이미지 크레디트: 이미지 제공 The Pierpont Morgan Library)
한 연구원이 1,200년 된 콥트어 텍스트에서 수난(부활절 이야기)의 일부를 외경으로 뒤틀린 이야기로 해독했는데, 그 중 일부는 이전에 본 적이 없습니다. 여기 텍스트의 십자가 장식이 있습니다. 그 중 두 개가 있으며 뉴욕시의 Morgan 도서관과 박물관에 가장 잘 보존되어 있습니다. © Pierpont Morgan Library

“더 이상 고민하지 않고 빌라도가 상을 차려 놓고 안식 후 다섯째 날에 예수님과 함께 식사했습니다. 예수께서 빌라도와 그의 온 집을 축복하시니라” 번역된 텍스트의 일부를 읽습니다. 빌라도는 후에 예수님께 이렇게 말합니다. “그런즉 보라 밤이 되었도다 일어나 물러가라 아침이 오면 그들이 너로 말미암아 나를 고발하거든 내가 그들에게 내 유일한 아들을 주어서 그들이 너를 대신하여 죽이게 하리라.”

본문에서 예수님은 그를 위로하면서 이렇게 말씀하십니다. “빌라도야, 네가 나에게 좋은 성품을 보여 주었으니 네가 큰 은총을 받을 만하다고 생각하는구나.” 예수께서는 또한 빌라도가 원하면 피할 수 있음을 보여 주셨습니다. “빌라도가 예수를 보니 육신이 아니시되 오래 동안 보지 아니하시니…” 읽은 텍스트.

빌라도와 그의 아내는 그날 밤에 독수리(예수를 상징함)가 죽는 환상을 보았습니다. 콥트 교회와 에티오피아 교회에서 빌라도는 성인으로 간주되는데, 이는 본문에서 동정적인 묘사를 설명한다고 van den Broek은 기술합니다.

유다가 입맞춤을 한 이유

입맞춤으로 예수님을 배반하는 유다
카라바조의 입맞춤으로 예수를 배반하는 유다, 1602년.

정경에서 사도 유다는 예수를 체포하기 위해 예수를 식별하기 위해 입맞춤을 함으로써 돈을 받고 예수를 배신합니다. 이 외설적인 이야기는 유다가 특히 입맞춤을 한 이유는 예수에게 모양을 바꾸는 능력이 있었기 때문이라고 설명합니다.

“유대인들이 유다에게 이르되 그(예수)는 한 모양도 없으되 모양이 변하시니 우리가 어찌 그를 잡으리요. 때로는 붉게, 때로는 하얗게, 때로는 붉게, 때로는 밀색으로, 때로는 고행자처럼 창백하고, 때로는 청년으로, 때로는 노인… 이로 인해 유다는 자신을 식별하기 위한 수단으로 입맞춤을 사용하자고 제안합니다. 유다가 체포자들에게 예수에 대한 묘사를 했다면 그는 형태를 바꿀 수 있었을 것입니다. 유다는 예수님께 입맞춤을 함으로써 그가 누구인지 사람들에게 정확히 알려줍니다.

유다의 입맞춤에 대한 이러한 이해는 과거로 거슬러 올라갑니다. "유다의 입맞춤에 대한 이 설명은 오리게네스(주후 185-254년에 살았던 신학자)에서 처음 발견됩니다." 반 덴 브룩이 씁니다. 그의 작품에서 "콘트라 셀섬" 고대 작가 오리겐은 이렇게 말했습니다. “그(예수)를 보는 자들에게는 그가 모든 사람에게 같은 모양으로 나타나지 아니하셨느니라.”

세인트 시릴 사칭

본문은 XNUMX세기에 살았던 예루살렘의 성 키릴의 이름으로 기록되었습니다. 이야기에서 Cyril은 강론(일종의 설교)의 일부로 부활절 이야기를 전합니다. 고대의 많은 텍스트가 성 시릴의 강론이라고 주장하며, 아마도 실제 생활에서 성자가 전한 것이 아니라고 반 덴 브렉은 그의 책에서 설명했습니다.

여기, 새로 해독된 예수의 수난 이야기를 담고 있는 원고의 일부입니다. 1910년 이집트에서 발견된 이 책은 1911년 JP Morgan에 의해 다른 원고와 함께 구입되었으며 나중에 대중에게 기증되었습니다. (이미지 크레디트: 이미지 제공 The Pierpont Morgan Library)
여기, 새로 해독된 예수의 수난 이야기를 담고 있는 원고의 일부입니다. 1910년 이집트에서 발견된 이 책은 1911년 JP Morgan에 의해 다른 원고와 함께 구입되었으며 나중에 대중에게 기증되었습니다. © The Pierpont Morgan Library

본문의 시작 부분에 Cyril 또는 그의 이름으로 기록하는 사람은 예수의 삶과 십자가에 못 박히심에 관한 사도들의 글을 보여주는 책이 예루살렘에서 발견되었다고 주장합니다. "나의 말을 들어라, 나의 존경하는 자녀들아, 그리고 우리가 마리아의 집에 기록된 것을 발견한 것을 너희에게 말하게 하여 ..." 텍스트의 일부를 읽습니다.

다시 말하지만, 그러한 책이 실생활에서 발견될 가능성은 거의 없습니다. Van den Broek은 이와 같은 주장이 작가에 의해 사용되었을 것이라고 말했습니다. "그가 제시하려고 하는 독특한 견해와 비정규적 사실을 사도적 출처에 귀속시킴으로써 신뢰성을 높이기 위해" 이 플롯 장치의 예를 찾을 수 있음을 추가합니다. "자주" 콥트 문학에서.

화요일에 체포

Van den Broek은 본문의 저자가 사도들과 함께한 예수의 최후의 만찬 날짜를 화요일로 옮겼다는 사실에 놀랐다고 말합니다. 사실, 이 본문에서 예수님의 실제 최후의 만찬은 본디오 빌라도와 함께 있는 것으로 보입니다. 체포된 후 빌라도와 함께 저녁 식사를 하는 사이에 가야바와 헤롯 앞에 끌려갑니다.

정경에서 예수님의 최후의 만찬과 체포는 목요일 저녁에 일어나며, 오늘날의 기독교인들은 이 사건을 목요 예배로 기념합니다. 그것 “Pseudo-Cyril이 화요일 저녁에 예수가 체포된 이야기를 마치 목요일 저녁(매년 성주간 예배에서 기념됨)에 체포되었다는 정식 이야기가 존재하지 않는 것처럼 이야기한다는 점은 주목할 만합니다!” van den Broek이 이메일에 썼습니다.

누가 믿었습니까?

Van den Broek은 이메일에서 다음과 같이 씁니다. “이집트에서 성경은 이미 XNUMX/XNUMX세기에 정경화되었지만 외경 이야기와 책은 이집트 기독교인들, 특히 승려들 사이에서 여전히 인기가 있었습니다.”

수도원 사람들은 새로 번역된 텍스트를 믿었을 것입니다. “특히 더 단순한 수도사들” 그는 텍스트의 작가가 자신이 기록하고 있는 모든 것을 믿었는지 확신하지 못한다고 van den Broek은 말했습니다.

“그가 실제로 그랬다고 믿기는 어렵지만, 예를 들어 예수님과의 식사와 같은 몇 가지 세부 사항은 그가 실제로 일어난 일이라고 믿었을 수도 있습니다.” 반 덴 브룩이 씁니다. “당시 사람들은 교육을 잘 받았어도 비판적 역사관을 갖고 있지 않았습니다. 기적은 충분히 가능했는데 왜 옛 이야기가 사실이 아니어야 합니까?”