Newton Stone'i salapärane tundmatu stsenaarium

Aeg-ajalt satub mu lauale huvitavaid asju, mida me ei mõista. Salapärane Newtoni kivi on üks neist esemetest. Sellel iidsel monoliidil on nikerdatud sõnum, mis on kirjutatud salapärases keeles, mida pole veel lahendatud, ja kirjutist saab lugeda vähemalt viie erineva iidse tähestiku abil.

Newton Stone 1 salapärane tundmatu stsenaarium
Vasakul: illustratsioon Newtoni kivi pealdistest John Stuarti teosest „Sculptured Stones of Scotland” (1856). Paremal: Newtoni kivi ja sellega kaasnev pikti sümboliga kivi. © John Stuart, Sculptured Stones of Scotland / Public Domain

Newtoni kivi paljastamine

Aastal 1804 ehitas Aberdeeni krahv George Hamilton-Gordon Aberdeenshire'is Pitmachie farmi lähedale teed. Salapärane megaliit leiti sealt ja šoti arheoloog Alexander Gordon viis selle hiljem Culsalmondi kihelkonda Newton House'i aeda, umbes miil Pitmachie talust põhja pool. Newton House'i Aberdeenshire'i nõukogu kirjeldab Newtoni kivi järgmiselt:

Tundmatu skript

Newton Stone 2 salapärane tundmatu stsenaarium
Lähivõte Newtoni kivi dešifreerimata kirjutisest. © Golux/ Megalitiportaal

Varajane iiri keel kirjutati 1. ja 9. sajandi vahel Oghami tähestikuga. Newtoni kivil olev lühike kirjarida on jaotatud üle kivi ülemise kolmandiku. Sellel on kuus rida 48 tähemärgi ja sümboliga, sealhulgas haakrist. Akadeemikud pole kunagi aru saanud, mis keeles seda sõnumit kirjutada, seetõttu nimetatakse seda tundmatuks skriptiks.

Enamik eksperte nõustub, et Oghami pikaajaline kirjutis on pärit ammusest ajast. Näiteks arvas šoti ajaloolane William Forbes Skene, et tundmatu raidkiri pärineb 9. sajandist. Sellegipoolest väidavad mitmed ajaloolased, et lühike rida lisati kivile 19. sajandi lõpus või XNUMX. sajandi alguses, mis viitab sellele, et salapärane tundmatu kiri on hiljutine pettus või halvasti tehtud võltsing.

Kivi dešifreerimine

Newton Stone 3 salapärane tundmatu stsenaarium
©. Õige au. Southeski krahv

John Pinkerton kirjutas esmakordselt Newtoni kivil olevatest salapärastest graveeringutest oma 1814. aasta raamatus „Inquiry into the Story of Scotland”, kuid ta ei püüdnud aru saada, mida „tundmatu stsenaarium” ütles.

1822. aastal kirjutas Marischali kolledži kreeka keele professor John Stuart Edinburghi antikvariaatide ühingu jaoks ettekande nimega Skulptuurisambad Šotimaa põhjaosas. Selles rääkis ta Charles Vallancey tõlkekatsest, kelle arvates olid tegelased ladinakeelsed.

Dr William Hodge Mill (1792–1853) oli inglise kirikumees ja orientalist, Calcutta Bishop's College'i esimene juht ja hiljem Cambridge'i heebrea keele professor Regius. 1856. aastal andis Stuart välja ajakirja Sculptured Stones of Scotland, mis kirjeldas Milli tööd.

Dr Mills ütles, et tundmatu stsenaarium oli foiniikia. Kuna ta oli muistsete keelte vallas nii tuntud, võtsid inimesed tema arvamust tõsiselt. Nad rääkisid sellest palju, eriti Briti Assotsiatsiooni kogunemisel Inglismaal Cambridge'is 1862. aastal.

Kuigi dr Mill suri 1853. aastal, leiti Aberdeenshire'ist tema artikkel On the Decipherment of the Phoenician Inscribed on the Newton Stone ning selle arutelu käigus loeti läbi tema tundmatu stsenaariumi ümberkujundamine. Mitmed õpetlased nõustusid Milliga, et stsenaarium oli kirjutatud foiniiklaste keeles. Näiteks avastas dr Nathan Davis Kartaago ja prof Aufrecht arvas, et stsenaarium on kirjutatud foiniikia keeles.

Kuid skeptik hr Thomas Wright pakkus välja lihtsama tõlke ladina keelde: Hie iacet Constantinus Siia on maetud lapse poeg. Hr Vaux Briti muuseumist kiitis selle heaks keskaegseks ladinakeelseks. Wrighti tõlkega nõustus ka paleograaf Constantine Simonides, kuid ta muutis ladina keele kreeka keeleks.

Kolm aastat pärast seda katastroofi, 1865. aastal, pidas antikvaar Alexander Thomson Šotimaa Antikvariaatide Ühingule kõne, milles ta rääkis viiest populaarseimast teooriast, kuidas koodi dešifreerida:

  • Foiniiklane (Nathan Davis, Theodor Aufrecht ja William Mills);
  • ladina keel (Thomas Wright ja William Vaux);
  • Gnostiline sümboolika (John O. Westwood)
  • kreeka (Constantine Simonides)
  • gaeli (Thomsoni korrespondent, kes ei soovinud oma nime avaldada);

Äärepoolseid teooriaid on külluses!

Sel ajal, kui see ekspertide rühm vaidles selle üle, mida Newtoni kivil olev kiri tähendas ja millist viiest võimalikust keelest krüptilise sõnumi kirjutamiseks kasutati, tuli teine ​​rühm ebatavalisemaid uurijaid pidevalt uute ideedega. Näiteks härra George Moore soovitas seda tõlkida heebrea-baktri keelde, teised aga võrdlesid seda siinaiti, vana kaanani keelega.

Kolonelleitnant Laurence Austine Waddell oli varem Briti maadeavastaja, tiibeti keele, keemia ja patoloogia professor ning amatöörarheoloog, kes uuris sumeri ja sanskriti keelt. 1924. aastal avaldas Waddell oma ideed teemal Out of India, mis sisaldas radikaalselt uut viisi, kuidas lugeda keelt nimega Hitto-Foinician.

Waddelli vastuolulised raamatud tsivilisatsiooni ajaloost olid avalikkuse seas väga populaarsed. Tänapäeval peavad mõned inimesed teda väljamõeldud arheoloogi Indiana Jonesi tegelikuks inspiratsiooniks, kuid tema töö tõi talle tõsise assürioloogina vähe austust.

Järeldus

Tänapäeval püüavad paljud teooriad välja selgitada, mida tähendab Newtoni kivil olev salapärane sõnum. Mõned neist teooriatest on alandatud ladina, keskaegse ladina, kreeka, gaeli, gnostilise sümboolika, heebrea-baktri, hito-foiniikia, siinai ja vana iiri keeled. Nende ideede õigsust tuleb aga veel tõestada. Sel nädalavahetusel peaksite andma Newtoni kivile tund aega, sest see poleks esimene kord, kui kõrvalseisja leiab vana probleemi võtme.