Старажытнаегіпецкі тэкст апісваў Ісуса як пераўтваральніка формы

Егіпецкі тэкст 1,200 гадоў, распавядае частку гісторыі распяцця Ісуса з апокрыфічнымі паваротамі сюжэта, некаторыя з якіх ніколі раней не бачыліся. Напісаны на копцкай мове, старажытны тэкст апавядае пра Понція Пілата, суддзю, які дазволіў распяцце Ісуса, вячэраў з Езусам перад яго распяццем і прыносіў у ахвяру ўласнага сына замест Ісуса. У ім таксама тлумачыцца, чаму Юда выкарыстаў пацалунак, каб здрадзіць Ісусу - таму што Ісус меў магчымасць змяняць форму, згодна з тэкстам, - і ён адмяняе дзень арышту Ісуса ў аўторак вечарам, а не ў чацвер, што супярэчыць велікодная лінія часу.

Хрыстос перад Пілатам
Хрыстос перад Пілатам Міхалы Мункачы

Адкрыццё тэксту не азначае, што гэтыя падзеі адбыліся, а, хутчэй за ўсё, што некаторыя людзі, якія жылі ў той час, верылі ў іх, сказаў Рулоф ван дэн Брук з Утрэхцкага універсітэта ў Нідэрландах, які апублікаваў пераклад у кнізе «Псеўда-Кірыл Іерусалімскі аб жыцці і муках Хрыста » (Брыль, 2013).

Копіі тэксту знаходзяцца ў двух рукапісах, адзін у бібліятэцы і музеі Моргана ў Нью -Ёрку, а другі ў Музеі Пенсільванскага універсітэта. Большая частка перакладу паходзіць з тэксту Нью -Ёрка, таму што адпаведны тэкст у рукапісе Пенсільваніі ў асноўным нечытэльны.

Понцій Пілат вячэрае з Езусам

У той час як апокрыфныя гісторыі пра Пілата вядомыя са старажытных часоў, ван дэн Брук напісаў у электронным лісце да LiveScience, што ніколі раней не бачыў гэтага, а Пілат прапанаваў ахвяраваць уласнага сына замест Ісуса.

Даследчык расшыфраваў копцкі тэкст 1,200 гадоў, які апавядае частку Страсці (велікодную гісторыю) з апокрыфічнымі паваротамі сюжэта, некаторыя з якіх ніколі раней не бачыліся. Тут крыжападобнае ўпрыгожанне з тэксту, з якога ёсць дзве копіі, лепш за ўсё захавалася ў бібліятэцы і музеі Моргана ў Нью -Ёрку. (Крэдыт выявы: Відарыс прадастаўлены бібліятэкай Pierpont Morgan)
Даследчык расшыфраваў копцкі тэкст 1,200 гадоў, які апавядае частку Страсці (велікодную гісторыю) з апокрыфічнымі паваротамі сюжэта, некаторыя з якіх ніколі раней не бачыліся. Тут крыжападобнае ўпрыгожванне з тэксту, з якога ёсць дзве копіі, лепш за ўсё захавалася ў бібліятэцы і музеі Моргана ў Нью -Ёрку © Бібліятэка Піерпанта Моргана

«Без лішніх слоў Пілат падрыхтаваў стол і еў з Езусам у пяты дзень тыдня. І Ісус дабраславіў Пілата і ўвесь яго дом " чытае частку тэксту ў перакладзе. Пазней Пілат кажа Езусу: "Ну вось, надышла ноч, устань і адыдзі, а калі наступіць раніца, і яны абвінавацяць мяне з -за цябе, я дам ім адзінага сына, які ў мяне ёсць, каб яны забілі яго замест цябе".

У тэксце Ісус суцяшае яго, кажучы: "О, Пілат, ты лічыўся годным вялікай ласкі, таму што праявіў да мяне добрую ўладу". Ісус таксама паказаў Пілату, што ён можа ўцячы, калі захоча. "Тады Пілат паглядзеў на Ісуса, і вось, ён стаў бесцялесным: ён доўга не бачыў яго ..." прачытаны тэкст.

У тую ноч Пілат і яго жонка бачаць бачанне арла (які прадстаўляе Ісуса). У копцкай і эфіопскай цэрквах Пілата разглядаюць як святога, што тлумачыць спагадлівае адлюстраванне ў тэксце, піша ван дэн Брук.

Прычына таго, што Юда выкарыстаў пацалунак

Юда здраджваў Ісусу пацалункам
Юда здраджваў Ісусу пацалункам Караваджыа, 1602 год.

У кананічнай Бібліі апостал Юда здраджвае Ісусу ў абмен на грошы, выкарыстоўваючы пацалунак, каб вызначыць яго, што прывяло да арышту Ісуса. Гэтая апокрыфічная казка тлумачыць, што прычына, па якой Юда выкарыстаў пацалунак, у тым, што Ісус меў магчымасць змяняць форму.

«Тады габрэі сказалі Юдзе: Як мы арыштуем яго (Ісуса), бо ў яго няма адзінай формы, але знешні выгляд змяняецца. Часам ён румяны, часам белы, часам чырвоны, часам пшанічнага колеру, часам бледны, як аскеты, часам малады, часам стары ... » Гэта прымушае Юду прапанаваць выкарыстоўваць пацалунак як сродак для яго ідэнтыфікацыі. Калі б Юда даў арыштантам апісанне Ісуса, ён мог бы змяніць форму. Цалуючы Ісуса, Юда кажа людзям, хто ён такі.

Такое разуменне пацалунку Юды сыходзіць у далёкае мінулае. "Такое тлумачэнне пацалунку Юды ўпершыню знойдзена ў Арыгена (тэолага, які жыў у 185-254 г. н.э.)", піша ван дэн Брук. У сваёй працы "Контра Цельзум" старажытны пісьменнік Арыген заявіў, што "Для тых, хто бачыў яго (Ісуса), ён не быў падобны да ўсіх".

Выданне за святога Кірыла

Тэкст напісаны ў імя святога Кірылы Іерусалімскага, які жыў у чацвёртым стагоддзі. У аповесці Кірыл распавядае велікодную гісторыю ў рамках гаміліі (тыпу пропаведзі). Шэраг тэкстаў у старажытнасці прэтэндуюць на гаміліі святога Кірыла, і яны, верагодна, не былі дадзены святым у рэальным жыцці, - патлумачыў ван дэн Брук у сваёй кнізе.

Вось частка тэксту з рукапісу, які змяшчае нядаўна расшыфраваную гісторыю пакут Ісуса. Знойдзены ў Егіпце ў 1910 годзе, разам з іншымі рукапісамі быў набыты JP Morgan у 1911 годзе і пазней быў перададзены ў дар грамадскасці. (Крэдыт выявы: Відарыс прадастаўлены бібліятэкай Pierpont Morgan)
Вось частка тэксту з рукапісу, які змяшчае нядаўна расшыфраваную гісторыю Страсцей Ісуса. Знойдзены ў Егіпце ў 1910 годзе, разам з іншымі рукапісамі быў набыты JP Morgan у 1911 годзе, а пазней перададзены ў дар грамадскасці © The Pierpont Morgan Library

Бліжэй да пачатку тэксту Кірыл або чалавек, які піша на яго імя, сцвярджаюць, што ў Ерусаліме была знойдзена кніга, якая паказвае сачыненні апосталаў аб жыцці і ўкрыжаванні Ісуса. "Слухайце мяне, мае паважаныя дзеці, і дазвольце мне расказаць вам тое, што мы знайшлі напісана ў доме Марыі ..." чытае частку тэксту.

Зноў жа, малаверагодна, што такая кніга была знойдзена ў рэальным жыцці. Ван дэн Брук сказаў, што пісьменнік выкарыстаў такое сцвярджэнне "Каб павысіць давер да асаблівых поглядаў і некананічных фактаў, якія ён збіраецца прадставіць, прыпісаўшы іх апостальскай крыніцы", дадаўшы, што можна знайсці прыклады гэтай сюжэтнай прылады "Часта" у копцкай літаратуры.

Арышт у аўторак

Ван дэн Брук кажа, што здзіўлены тым, што аўтар тэксту перанес дату апошняй вячэры Ісуса разам з апосталамі і арышт на аўторак. На самай справе, у гэтым тэксце сапраўдная Тайная вячэра Езуса, здаецца, з Понціям Пілатам. У перапынку паміж арыштам і вячэрай з Пілатам яго прыводзяць да Каяфы і Ірада.

У кананічных тэкстах апошняя вячэра і арышт Ісуса адбываюцца ўвечары ў чацвер, і сённяшнія хрысціяне адзначаюць гэтую падзею набажэнствамі ў Чысты чацвер. Гэта "Па-ранейшаму характэрна, што Псеўда-Кірыл распавядае гісторыю арышту Ісуса ў аўторак увечары, як быццам кананічнай гісторыі пра яго арышт у чацвер увечары (што адзначалася кожны год на набажэнствах Страснога тыдня) не было!" ван дэн Брук напісаў у электронным лісце.

Хто паверыў?

Ван дэн Брук піша ў электронным лісце, што "У Егіпце Біблія ўжо была кананізавана ў чацвёртым/пятым стагоддзі, але апокрыфічныя гісторыі і кнігі заставаліся папулярнымі сярод егіпецкіх хрысціян, асабліва сярод манахаў".

Хаця людзі манастыра паверылі б новаму перакладзенаму тэксту, "У прыватнасці, больш простыя манахі", ён не ўпэўнены, што аўтар тэксту верыў усяму, што запісваў, сказаў ван дэн Брук.

"Мне цяжка паверыць, што ён сапраўды гэта зрабіў, але некаторыя дэталі, напрыклад, трапеза з Езусам, ён мог паверыць, што гэта сапраўды адбылося", піша ван дэн Брук. «Тагачасныя людзі, нават калі яны былі добра адукаванымі, не мелі крытычнага гістарычнага стаўлення. Цуды былі цалкам магчымыя, і чаму старая гісторыя не павінна быць праўдай? "