የኢስተር ደሴት ምስጢራዊው ሮንጎሮንጎ ጽሑፍ

እውነት ነው የኢስተር ደሴት በጣም ሚስጥራዊ እና ግርማ ሞዓይ ሐውልቶች ጣቢያ በመባል ይታወቃል ፣ ግን የደቡብ ፓስፊክ ደሴት ሊያቀርባቸው የሚገቡት እነዚህ ብቻ አይደሉም። የሞዓይ መዋቅሮች ባልታወቁ ዓላማቸው እና እንቆቅልሽ በሆኑ የእጅ ባለሞያዎች ምክንያት አስደናቂ ሲሆኑ ፣ የደሴቲቱ ጠፍቷል ቋንቋ “ሮንጎሮኖ” እኩል ግራ የሚያጋባ ነው። አንድ ዓይነት የጽሑፍ ቋንቋ በ 1700 ዎቹ ውስጥ በግልጽ የሚታይ ይመስላል ፣ ሆኖም ግን ከሁለት መቶ ዓመታት ባነሰ ጊዜ ውስጥ ወደ ጨለማነት ተላከ።

ሮንጎ ሮንጎ
የሮንጎሮጎኖ ጽሑፎች ፣ ይህ ሙአ አው ሚንጎ አታታይ ሆአ አው የተባለ የጡባዊው ቅጂ ነው። እሱ 16 መስመሮች (በእያንዳንዱ ጎን 8) ፣ በአጠቃላይ 720 ምልክቶች አሉት። በሁሉም ፖሊኔዥያ ፣ ራፓ ኑይ የአጻጻፍ ስርዓትን ያዳበረ ብቸኛ ቦታ ነው ፣ አሁንም epigraphists ግራ ያጋባል። © የምስል ክሬዲት ፦ ዴኒስ ጃራቭ | ፍሊከር ፣ በ CC BY-SA 2.0 ስር ፈቃድ የተሰጠው

የፖሊኔዥያን ሕዝብ አሁን ከ 300 እስከ 1200 ዓም ባለው ቦታ ወደ ፋሲካ ደሴት ተብሎ ወደሚጠራው ቦታ ተሰዶ እዚያ ራሱን አቋቁሟል ተብሎ ይታመናል። ከመጠን በላይ መብዛት እና ሀብቶቻቸውን ከመጠን በላይ ማባዛታቸው ፣ ፖሊኔዚያዎች መጀመሪያ ከበለፀገ ሥልጣኔ በኋላ የሕዝብ ቁጥር ውድቀት አጋጥሟቸዋል። አውሮፓውያን አሳሾች በ 1722 ሲመጡ ሕዝባቸውን በከፍተኛ ሁኔታ ያሟጠጡ በሽታዎችን ይዘው እንደመጡ ይነገራል።

የኢስተር ደሴት ስም የተሰጠው በደሴቲቱ የመጀመሪያው የተመዘገበ የአውሮፓ ጎብ, ፣ የደች አሳሽ ያዕቆብ ሮግቬቬን ሲሆን ፣ እ.ኤ.አ. በ 5 ፋሲካ እሑድ ሚያዝያ 1722 ቀን ሲያገኘው “ፍለጋ ሲያደርግ”ዴቪስ መሬት. ” ሮግቬቬን ፓአሽ-ኤይላንድ (የ 18 ኛው ክፍለ ዘመን ደች ለ “ፋሲካ ደሴት”) ብሎ ሰየመው። የደሴቲቱ ኦፊሴላዊ የስፔን ስም ኢስላ ዴ ፓስኩዋ እንዲሁ “ፋሲካ ደሴት” ማለት ነው።

የሮንጎሮኖ ግላይፍ በ 1869 በአጋጣሚ ተገኝቷል። ከነዚህ ጽሑፎች አንዱ ለታሂቲ ጳጳስ እንደ ያልተለመደ ስጦታ ተሰጥቷል። የሮማ ካቶሊክ ቤተ ክርስቲያን ፈራጅ የሆነው ዩጂን ኢራኡድ ጥር 2 ቀን 1864 እንደ ሚስዮናዊ ሆኖ ወደ ፋሲካ ደሴት ሲደርስ ለመጀመሪያ ጊዜ የሮንጎሮኖን ጽሑፍ አገኘ። ስለ ጉብኝቱ በጽሑፍ በሰጠው መግለጫ ፣ እሱ እንግዳ የሆነ ጽሑፍ በላያቸው ላይ ሃያ ስድስት የእንጨት ጽላቶችን ማግኘቱን ገል describedል።

በእያንዳንዱ ጎጆ ውስጥ አንድ ሰው በበርካታ ዓይነት ሄሮግሊፊክ ገጸ -ባህሪያት ውስጥ የተሸፈኑ የእንጨት ጽላቶችን ወይም እንጨቶችን ያገኛል -እነሱ በደሴቲቱ ላይ የማይታወቁ የእንስሳት ሥዕሎች ናቸው ፣ የአገሬው ተወላጆች በሾሉ ድንጋዮች የሚስቧቸው። እያንዳንዱ አኃዝ የራሱ ስም አለው ፤ ነገር ግን ለእነዚህ ጽላቶች የሚሰጡት ትንሽ ትኩረት እነዚህ ገጸ -ባህሪዎች ፣ የአንዳንድ ጥንታዊ ጽሑፎች ቅሪቶች ፣ አሁን ትርጉሙን ሳይፈልጉ የሚጠብቋቸው የተለመዱ ልምምዶች እንደሆኑ ወደማሰብ ይመራኛል።

ሮንጎሮኖ በፎቶግራፍ ላይ የተመሠረተ ጽሑፍ ወይም ፕሮቶ-መጻፍ ስርዓት ነው። በደሴቲቱ ውስጥ በተለያዩ ረዣዥም የእንጨት ጽላቶች እና ሌሎች ታሪካዊ ቅርሶች ውስጥ ተቀርጾ ተገኝቷል። በየትኛውም የአከባቢ ደሴቶች ላይ የአጻጻፍ ጥበብ አልታወቀም ፣ እና የስክሪፕቱ ግልፅ መኖር አንትሮፖሎጂዎችን ግራ አጋባ።

እስካሁን ድረስ በጣም ተዓማኒነት ያለው ትርጓሜ የኢስተር ደሴቶች ነዋሪዎች እስፓንያውያን ደሴቲቱን በ 1770 ሲይዙ ባዩት ጽሑፍ የተነሳሱ መሆናቸው ነው። ሆኖም ፣ ምንም እንኳን ቅልጥፍና ቢኖረውም ፣ አንድም የቋንቋ ሊቅ ወይም የአርኪኦሎጂ ባለሙያ ቋንቋውን በተሳካ ሁኔታ መለየት አልቻለም።

በውስጡ ራፓ ኑይ ቋንቋ፣ እሱም የኢስተር ደሴት ተወላጅ ቋንቋ ፣ ሮንጎሮኖ የሚለው ቃል ማለት ነው “ለማንበብ ፣ ለማወጅ ፣ ለመዘመር” ያልተለመዱ ቅርፅ ያላቸው የእንጨት ጽላቶች ሲገኙ ተበላሽተዋል ፣ ተቃጥለዋል ፣ ወይም በጣም ተጎድተዋል። የአለቃው ሠራተኛ ፣ የወፍ ሰው ሐውልት ፣ እና ሁለት የሪሚሮ ጌጣጌጦች ከጊሊፎቹ ጋር ተገኝተዋል።

በጡባዊዎቹ ላይ በሚጓዙት መስመሮች መካከል ግሊፎቹ ተቀርፀዋል። አንዳንድ ጽላቶች “ዋሽንት” ተደርገዋል ፣ የተቀረጹት ጽሑፎች በዋሽንግተሩ ሂደት በሚመነጩ ሰርጦች ውስጥ ተካትተዋል። በሮንጎሮኖ ፒክቶግራፍ ውስጥ እንደ ሰው ፣ እንስሳት ፣ ዕፅዋት እና የጂኦሜትሪክ ቅርጾች ቅርፅ አላቸው። ጭንቅላትን በሚያንጸባርቅ እያንዳንዱ ምልክት ውስጥ ፣ ጭንቅላቱ ቀና ብሎ ወደ ፊት እንዲመለከት ወይም ወደ ቀኝ እንዲገለፅ አቅጣጫውን ያነጣጠረ ነው።

ሮንጎሮኖ_እንደሚቀለበስ_ግሊፍ
በሮንጎሮጎኖ የአጻጻፍ ስርዓት ውስጥ ያሉ ግሊፕስ በተቃራኒው ቡስትሮፎን የተጻፉ ናቸው። አንባቢው ከጡባዊው ታችኛው ግራ ግራ ጥግ ይጀምራል ፣ ከግራ ወደ ቀኝ መስመር ያነባል ፣ ከዚያ በሚቀጥለው መስመር ላይ ከግራ ወደ ቀኝ ለመቀጠል ጡባዊውን 180 ዲግሪ ያሽከረክራል። አንዱን መስመር በሚያነቡበት ጊዜ ከላይ እና ከታች ያሉት መስመሮች ተገልብጠው ይታያሉ። ሆኖም ፣ ጽሑፉ የመጀመሪያውን በጨረሰበት ቦታ ላይ በጡባዊው ሁለተኛ ወገን ላይ ይቀጥላል ፣ ስለዚህ የመጀመሪያው ወገን ያልተለመደ የመስመሮች ቁጥር ካለው ፣ ሁለተኛው ከላይ በግራ በኩል ጥግ እና አቅጣጫው ይጀምራል። መጻፍ ወደ ላይ ወደ ታች ይሸጋገራል። አንባቢው ከላይ ወደታች ማንበብ ከቻለ ትላልቅ ጽላቶች እና ዱላዎች ሳይዞሩ ተነብበው ሊሆን ይችላል። በዚህ የማስመሰል ጡባዊ ላይ ጥቂት ግላይፍዎች ተደምረው እና ተጣምረው ተጣምረዋል ፣ አንዱ በቀኝ በኩል ወደ ላይ እና ሌላኛው ተገልብጠዋል። © የምስል ክሬዲት ፦ Penarc at wikivoyage, Basile Morin | በ CC BY-SA 1.0 ፈቃድ ተሰጥቶታል

እያንዳንዱ ምልክቶች አንድ ሴንቲሜትር ያህል ቁመት አላቸው። ፊደሉ የተቀመጠው ከታች ወደ ላይ ፣ ከግራ ወደ ቀኝ እንዲነበብ ነው። ተገላቢጦሽ ቡስትሮፎን ለዚህ ቴክኒካዊ ቃል ነው። በቃል ወግ መሠረት ፣ የተቀረጹት ኦዲዲያን ፍሌኮችን ወይም ትናንሽ የሻርክ ጥርሶችን እንደ ዋና መሣሪያዎች በመጠቀም ነው።

በጡባዊዎች ላይ ጥቂት የቀጥታ የፍቅር ጓደኝነት ጥናቶች ብቻ የተካሄዱ ስለሆኑ ትክክለኛውን ዕድሜ ለመወሰን አይቻልም። ሆኖም ፣ እነሱ የተፈጠሩት በ 13 ኛው ክፍለዘመን አካባቢ ፣ ደኖች በተወገዱበት ጊዜ ነው። ሆኖም ፣ ይህ የንድፈ ሀሳብ ብቻ ነው ፣ ምክንያቱም የኢስተር ደሴት ነዋሪዎች የእንጨት ጽላቶችን ለመገንባት ግልፅ ዓላማ አነስተኛ ቁጥር ያላቸውን ዛፎች በመውደቃቸው ሊሆን ይችላል። ከዘንባባ ዛፍ ጋር የሚመሳሰል አንድ ግሊፍ ፣ በ 1650 በደሴቲቱ የአበባ ዱቄት መዝገብ ውስጥ ለመጀመሪያ ጊዜ የተመዘገበው የኢስተር ደሴት የዘንባባ ዛፍ እንደሆነ ይታመናል ፣ ይህም ስክሪፕቱ ቢያንስ ያን ያረጀ ነው።

ግሊፎቹ ፈታኝ መሆናቸው ተረጋግጧል። ሮንጎሮጎኖ እየጻፈ ነው የሚለውን ግምት በመያዝ ፣ እሱን ለመለየት አስቸጋሪ የሚያደርጉ ሦስት መሰናክሎች አሉ። የፅሁፎች ውስን ፣ የምሳሌዎች እጥረት እና ሌሎች እነሱን ለመረዳት የሚያስችሉ ሁኔታዎች ፣ እና በጡባዊዎች ውስጥ የሚንፀባረቀው ቋንቋ የድሮው ራፓኑይ ቋንቋ ደካማ ማረጋገጫ ፣ ሁሉም ለድብቅነታቸው አስተዋጽኦ ያደረጉ ምክንያቶች ናቸው።

ሌሎች ደግሞ ሮንጎሮንጎ ትክክለኛ ፅሁፍ ሳይሆን ፕሮቶ-ጽሑፍ ነው ብለው ያስባሉ፣ ይህም ማለት ምንም አይነት የቋንቋ ይዘትን በባህላዊ አገባብ ውስጥ ያላካተቱ የምልክቶች ስብስብ ማለት ነው።

ወደ መሠረት የቋንቋ አትላስ የመረጃ ቋት፣ “ሮንጎሮኖኖ በደሴቶቹ የሚነገርበትን የራፓኑይ ቋንቋ ከመቅዳት ይልቅ ለማስታወስ ወይም ለጌጣጌጥ ዓላማዎች ተቀጥሮ ሊሆን ይችላል።

ሮንጎሮኖ ለመግባባት የታሰበው በትክክል አሁንም ግልፅ ባይሆንም ፣ የጡባዊዎቹ ግኝት እና ምርመራ ቀደም ሲል ስለ ፋሲካ ደሴት ጥንታዊ ሥልጣኔዎች ባለን ግንዛቤ ውስጥ ትልቅ እርምጃ ወደፊት መሆኑን አረጋግጠዋል።

አኃዞቹ በጥንቃቄ የተቀረጹ እና ፍጹም የተስማሙ ስለሆኑ የጥንታዊው ደሴት ባህል ለጌጣጌጥ ዓላማዎች ተራ ኤግዚቢሽን ይሁን ወይም መልዕክቶችን እና ታሪኮችን ከትውልድ ወደ ትውልድ የማስተላለፍ ዘዴ ይሁን የሚል መልእክት ነበረው።

ምንም እንኳን ኮዶቹን መረዳቱ የደሴቲቱ ሥልጣኔ ለምን እንደፈረሰ አንድ ቀን መልስ ሊሰጥ ቢችልም ለአሁን ግን ጽላቶቹ ያለፈውን ጊዜ እንቆቅልሽ ማሳሰቢያ ሆነው ያገለግላሉ።